Mostrando entradas con la etiqueta Tomaž Šalamun. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Tomaž Šalamun. Mostrar todas las entradas

martes, 24 de junio de 2014

Ciclo Tomaž Šalamun



Tengo un caballo


tengo un caballo, el caballo tiene cuatro patas.
tengo un gramófono. sobre el gramófono duermo.
tengo un hermano, mi hermano es escultor.
tengo un abrigo. tengo un abrigo para no tener frío.
tengo una planta. tengo una planta para que haya
                                                                          (verde en
     la habitación.
tengo a Maruška. tengo a Maruška porque la amo.
tengo cerillas. con cerillas enciendo mis cigarrillos.
tengo un cuerpo. con mi cuerpo hago las cosas más bellas
     que hago.
tengo destrucción. la destrucción me provoca un montón
     de problemas.
tengo noche. la noche entra a mi habitación a través de
     la ventana.
tengo pasión por las carreras de automóviles. porque las
     carreras de automóviles son mi pasión
                                                           (corro carreras de
     automóviles.
tengo dinero. con dinero compro pan.
tengo seis poesías realmente buenas. espero escribir
                                                                                  (más.
tengo veintisiete años. todos estos años pasaron como un
     relámpago.
tengo relativamente bastante coraje. con el coraje
                                                                           (combato
la estupidez humana.
tengo mi onomástica el siete de marzo. me alegraría que el
     siete de marzo fuese un bonito día.
tengo una amiga pequeña de nombre bredica. cuando a
     la noche la ponen a dormir dice šalamun y se
                                                                            (duerme.


Tomaž Šalamun
(Zagreb, 1941)

sábado, 14 de junio de 2014

Ciclo Tomaž Šalamun



Eclipse

I

Me cansé de la imagen de mi tribu
y emigré.

De largos clavos
me sueldo los miembros del cuerpo nuevo.
De trapos viejos serán las entrañas.
Una pútrida capa de carroña
será la capa de mi soledad.
Extraigo mi ojo desde lo profundo del pantano.
Con las planchas carcomidas del asco
levantaré mi barraca.

Mi mundo será un mundo de bordes filosos.
Cruel y eterno.


II

Tomaré clavos,
largos clavos,
y los iré clavando en mi cuerpo
muy suavemente
muy despacio,
para prolongarlo más.
Haré un plan preciso.
Me iré tapizando todos los días,
por ejemplo, unos diez centímetros cuadrados.

Luego quemaré todo.
Arderá durante mucho tiempo,
arderá siete días.
Sólo quedarán los clavos,
soldados, todos oxidados.
Así permaneceré.
Así lo sobreviviré todo.



Tomaž Šalamun (Zagreb, 1941)